Život

Ovo ima samo u Bosni: Ganjaju se papiri, ubija propuh, a jaja se tuku

Bosanski jezik zasigurno prevazilazi sve norme lingvističkih pravila, pa i logike.

FOTO: INSTAGRAM
FOTO: INSTAGRAM

Kada se neke stvari kažu u kontekstu koji se ne prevodi, tada samo može razumjeti Bosanac Bosanca. Hajde ti, majčin sine, prevedi ovo na neki drugi jezik, pa to reci Englezu, Talijanu, Njemcu… I onda shvatiš, pa ovo ima samo kod nas.

Samo u Bosni se:

Ganjaju se papiri,

Kafa peče,

Hljeb kuha,

Jaja tuku,

Gori televizor,

Goni auto,

Čuju čarape,

Spava k’o zaklan,

Crkneš od smijeha a ostaneš živ,

Kćerka zove sine,

Kad padneš pitaju te jesi se ubio,

Kad u Bosni pitaju jesi li nešto radio, odgovor je JOK, eto ti si,

U Bosni se sastojci mjere od oka i ofrlje.

U Bosni moraš ići u školu da ne bi ”KOP’O KANALE”

U Bosni nema otvori usta nego zini!

Upotrebljavaš riječi bolan i ba u svakoj rečenici, a ne znaš šta znače.

U Bosni se vrijeme dijeli na prije rata i poslije rata,

Jedino se u Bosni kaže đes’ ba a čovjek stoji ispred tebe,

Jedino se u Bosni kaže ”Aha, jesi malo sutra”, kad nekom ne vjeruješ,

Kad vidiš psa, prvo pitanje je ”hoćel’ ujest?”

Kad ti neko daje savjet, odgovor je ”k’o te šta pit’o?”

Ako sjediš blizu televizora ”oćoraviš”

Daljinski ti je umotan u najlon ili je zalijepljen selotepom,

Kad padneš mama te istuče jer si sam pao

Propuh ubija