Svijet

Gender sensitive communication u EU: Iz jezika se protjeruju riječi brat, kralj, muževan...

Briselske birokrate napravile su dokument "Gender sensitive communication", koji ima 61 stranicu, nastojeći da iz jezika protjeraju sve izraze koji im izgledaju kao "suviše muški" ili, navodno, favorizuju muški rod.

Brisel
FOTO: ANADOLIJA

Oni savjetuju kreatorima politika, zakonodavcima i medijima da pomno razmotre i promisle redoslijed uobičajenih izraza kao što su “kralj i kraljica” ili “brat i sestra” u kojima je pripadnik muškog roda na prvom mjestu.

Briselske birokrate napale su i izraze na engleskom jeziku, koji je i dalje jedan od zvaničnih jezika EU, tražeći da se odbace ili zamijene izrazi, fraze ili stilske figure u kojima se koriste imenice ili asocijacije na ženski rod.

Takođe, izraz “muževan”, koji se smatra “snažno povezanim samo s muškarcima”, treba zamijeniti sa “snažan” ili “energičan”.

U Britaniji su ova uputstva dočekana sa bijesom i podsmijehom u redovima konzervativaca.

Te besmislice, pogotovo u trenutku kad postoje puno ozbiljniji problemi zbog kojih treba biti zabrinut…

U EU bi trebali dobro pogledati sami sebe i razmisliti o tome koji se drugi problemi događaju u svijetu najčešće su reakcije koje prenosi list i portal “Telegraph”.

Neki zastupnici u britanskom parlamentu ocjenjuju da se rad o napadu na engleski jezik.