Ipak, skupe kugle ponekad mogu i da nasmiju. Ne zbog cijene već zbog natpisa.
Na Facebook stranici „Tijedan polu pismenosti“ postao je viralan snimak iz jedne hrvatske poslastičarnice, u kojoj je pogrešno napisano ime popularnog ukusa sladoleda – stracciatella.
Gdje je nestalo “t”?
Prilikom ispisivanja naziva na tabli, poslastičar je ime napisao na svoj način – izostavio je prvo „t“, pa je umesto „stracciatella“ nastalo „srachatella“.
Vjerovatno ne treba posebno objašnjavati zašto je to svima bilo smiješno, zar ne?
Fotografija je ubrzo postala viralna, a nezgodno napisani naziv izazvao je salve smijeha širom regiona koji razumije o čemu se radi.
U komentarima nije manjkalo duhovitosti.
„Možda je to laksativni sladoled“, napisao je jedan korisnik.
„Poješću je svakako, pa makar trčao do WC-a poslije“, dodao je drugi.
Inače, italijanska reč „stracciatella“ ne odnosi se samo na sladoled – koristi se i za vrstu sira, kao i za supu. U prijevodu znači „komadić“ ili „krpica“, a odnosi se na sitne dijelove koji čine sastavni dio jela – u slučaju sladoleda, to su komadići čokolade.