Navodi se da je riječ o vjernom pretisku izdanja iz 1926. godine, kojim se simbolično obilježava stoljeće Šopova ulaska u književnost.
Kako urednik Željko Ivanković ističe u pogovoru, Šop je “u književnost ušao tiho i skromno sa samo 22 godine”, upravo ovom “nevelikom i neuglednom knjižicom, ali upečatljiva naslova”, koja je već tada nagovijestila pojavu autentičnog pjesničkog glasa. Iako skromna opsegom, zbirka je prepoznata po svojoj vrijednosti te je, kako se navodi, “deblja po vrijednosti od mnoge debele zbirke”.
Pretisak donosi izvorni tekst uz minimalne, nužne korekcije tiskarskih pogrešaka, čuvajući autentičnost prvog izdanja i omogućujući suvremenom čitatelju susret s izvornim Šopovim izrazom. U pogovoru se dodatno naglašava kako je riječ o poeziji duboke duhovnosti, prožetoj motivima skromnosti, vjere i bliskosti s “malim čovjekom”, na tragu franjevačke tradicije i nasljeđa sv. Franje Asiškog.
Nakladnici ovog izdanja su HKD “Napredak” Središnja uprava Sarajevo i HKD “Napredak” Podružnica Jajce. Knjigu je uredio i pogovor napisao Željko Ivanković, dok su recenzenti Tina Laco i Miro Petrović. Tisak potpisuje Fram Ziral Mostar.
Tiskanje ovog pretiska omogućeno je doprinosom Adriana Stjepana Kostre te dragocjenom suradnjom s Bibliotekom Matice srpske u Novom Sadu.
Ovim pretiskom ne obilježava se samo značajna obljetnica nego se i iznova potvrđuje trajna vrijednost Šopove poezije, koja i danas snažno odjekuje svojom jednostavnošću, toplinom i duhovnom dubinom, saopćeno je.
Saznajte sve o najvažnijim vijestima i događajima, čitajte na Google News.