Knjigu će predstaviti priređivač i Miroslav Pilj a u programu će sudjelovati pjesnikinje te predsjednik Društva Muhamed Čurovac i profesor Sanjin Kodrić u dijelu vezanom za nova rasvjetljenje značaja Anke Topić za književni život i prosvjetiteljstvo.
Prilika za mlade pjesnike
Ujedno, kako su naglasili iz Društva pisaca, promocija je i prilika da mlade pjesnikinje svoje prve knjige poezije uruče za međunarodnu biblioteku poezije Anka Topić, koja je nedavno otvorena u Vitezu a samom tim i prijave se za književnu nagradu za prvu knjigu poezije bosanskohercegovačkih pjesnikinja.
Govoreći o Anki Topić, Anto Zirdum je izjavio za Fenu da oživljavanje sjećanja na Anku i nešto mlađe također učiteljice i književnice domaćeg korijena kao što su Nafija Sarajlić, Laura Papo i slične prosvjetiteljke s početka dvadesetog stoljeća ima višestruk značaj.
– Naročito danas kada se ponovno aktualizira proeuropska orijentacija, a to ne ide bez kočnica i naravno bez uzora, a navedene su upravo u ono doba na ulicama Sarajeva i u društvenom životu promovirale tu proeuropsku orijentaciju. Drugo, što iza svakog zaboravljenog pjesnika u zaborav padne i nekoliko izvrsnih djela koje odražavaju svevremene preokupacije ljudskog duha i imaju svoj značaj kako za razvitak osjećanja povijesnosti, tako i u edukativne svrhe. Jer je lektira najiskonskiji oblik sintetičkog učenja. Treći značajan moment je to da nam pokaže tegobni put emancipacije žena, zatim da ispravi nepravde uslijed režimskih skrajnutosti – podvukao je Zirdum.
Jedna od najznačajnijih pjesnikinja iz Hrvatske Darija Žilić izjavila je za Fenu da joj je drago što je uvrštena u panoramu hrvatskih pjesnikinja “Zvijezdama odane”.
– I sam naslov je odličan, na neki način je parafraza naslova pjesničke zbirke prve bosanskohercegovačke pjesnikinje Anke Topić “Izgubljena zvijezda” iz 1908., koju je upravo Anto Zirdum otrgnuo iz zaborava. U zbornik je uvršteno stotinjak autorica koje pišu za djecu i odrasle, na hrvatskom jeziku. A žive pritom u raznim državama – kazala je Darija Žilić.
Nije opterećena biografijama
Ona je također istakla da je pjesnik i urednik Anto Zirdum napravio velik posao, jer ova knjiga može biti orijentir za neke budeće antologije, ili znanstvene knjige.
– Čak mi se i sviđa što knjiga nije opterećena našim biografijama, već upravo pjesma je ona koja metonimijski predstavlja autoricu. Naravno, ne znači da je to i najbolja pjesma određene pjesnikinje, ali bitno je da je priređivač imao svoj pristup u izboru, u kojem su dominirale ipak egzistencijalističke teme. Treba istaknuti kako to nije getoiziranje autorica po spolu, već zapravo nužda da se velikom broju pjesnikinja koje neumorno stvaraju, a često su medijski potisnute, da prilika da se i njihov poetski glas čuje i doživi. Ujedno je knjiga i nagovor na čitanje knjiga, a naslov je vrlo poetičan jer govori o tom svemirskom, metafizičkom koje je utkano i u pjesništvo koje ispisuju žene. I da na kraju citiram autoricu lijepog pogovor, pjesnikinju Miljenku Koštro, “ispod imena autorica, čitajući njihove stihove kao da sam šetala livadom punom šarenih cvjetova obasjanih proljetnim suncem. Svi su oni po mnogo čemu različiti, ali svaki zrači nekom posebnom energijom – kazala je pjesikinja Darija Žilić, govoreći o stopjesmici hrvatskih pjesnikinja 21. stoljeća „Zvjezdama odane“.
Pesnikinja iz BiH Šima Majić Josipović jedna je od onih čija je poezija zastupjena u pjesmarici “Zvjezdama odane”. Ona je za Fenu kazala da ju je obradovalo što se našla u ovoj pjesmarici.
Pjesnikinja iz Hrvatske s adesom stanovanja u Grčkoj Marija Dejanović smatra da objavljivanje poetske panorame hrvatskih pjesnikinja 21. stoljeća u Bosni i Hercegovini je svakako vrijedna inicijativa – kako za književnu zajednicu autorica i publike, tako i za generacije žena koje tek dolaze.
– Objedinjavanje ženskog književnog stvaralaštva i njegova prezentacija važan je pothvat jer pokazuje da su žene na književnoj sceni prisutne u velikom broju te da kontinuirano daju velik doprinos kulturi – kazala je Dejanović.