Kolumne

R.I.P: Izdavačka industrija pokopala Jamesa Bonda

Ne, nije problem što je danas sve na izvol'te, nije problem što je tehnologija omogućila da sve vidimo i sve znamo, da nam je sve dostupno 24 sata.

FOTO: KVF.FO
FOTO: KVF.FO

Nije problem da svako, ama baš svako, ima mogućnost da prijeti i vrijeđa na vjerskoj, nacionalnoj, rasnoj, rodnoj i svakoj drugoj osnovi, širi otvoreno mržnju, da reda psovke k’o Željo ćevape. Nije problem ni što se čak i likovi u modernoj književnosti i u filmskoj umjetnosti sve više vrijeđaju, psuju jedni drugima, ni što su puni eksplicitnih slika seksa. O nasilju da i ne govorim. Nije problem ni što su muzički spotovi, i naši i ini, prepuni oružja, nasilja, bijesa, golotinje… Nije problem ni što djecu jedan klik dijeli od hardcore pornografije, raznih (samo)ubilačkih izazova po TikToku. Ali jeste problem ako je u nekom legendarnom romanu iz prošlog vijeka autor napisao da je neko debeo. Ili, gluho bilo, pomenuo gaćice.

Pa su tako neki osvješteniji ljudi iz izdavačke industrije Puffin došli na ideju da ažuriraju knjige da se sad neko ne bi uvrijedio ili zgranuo pomenutim gaćicama. Izmislili su potom osjetljive čitače. Da, ima i to. To su vam oni ljudi koji imaju senzibilitet prema uvredama i ostalim riječima ili pasusima kojima bi se prosječan čitalac mogao zgranuti. Oni su tu da prepoznaju „štetni sadržaj koji može produžiti stereotipe“.

Prvi ko je vraćen na fabričke postavke bio je Roald Dahl, poznat po svom crnohumornom stilu. Stotine ispravki napravljene su u njegovim tekstovima (npr. Sponge nije više debela i mlohava), što je izazvalo lavinu negodovanja u javnosti. Između ostalih, i Salman Rushdie je tvitovao da ”Roald Dahl nije bio anđeo, ali ovo je apsurdna cenzura. Puffin Books i Dahl Estate (Kompanija Roald Dahl Story, nosilac njegovih autorskih prava, koju je Netflix kupio 2021.) treba da se stide”.

Poslije Dahla, novi udar. Subjektivno, najgori. Kao veliki ljubitelj Iana Fleminga, odnosno Jamesa Bonda od “Casino Royalea” do današnjeg dana, ne mogu da zamislim da neko čeprka po tim djelima. Nijedan njegov film nije me kao žensko biće uvrijedio, niti uticao na to da postanem rasista, ksenofob i sl…, a ni debela. Ove godine prvi roman Iana Fleminga o Jamesu Bondu slavi 70. godišnjicu: 13. aprila 1953. objavljen je “Casino Royale”, prvo djelo o svjetski poznatom agentu. Kako bi obilježio ovu priliku, odgovorni izdavač i nosilac prava Ian Fleming Publications Ltd. planira ponovno izdati knjige. Ali zar ne bi mogli malo igrati na obrazovanje, pa ko je iole obrazovan znaće da je u određenom periodu nešto bilo “normalno”, što sad, naravno, nije.

Svi filmovi od “Casino Royalea“ do “Octopussy“ biće revidirani. U “Live and Let Dieu” iz 1973. s Rogerom Mooreom u glavnoj ulozi promijenjena je scena u kojoj Bond posjećuje noćni klub u Harlemu. U originalnoj verziji pominju se “dahtanje i grcanje publike kao svinje na koritu”. Sada izdavač jednostavno piše: “Bond je mogao osjetiti električnu napetost u prostoriji”?! Etnička pripadnost barmena u “Thunderball” (1961) je izostavljena, kao i rasa batlera u “Quantum of Solaceu” (1959). Izmjene uključuju ublažene scene seksa i modificirane rasne reference u “Živi i pusti druge da umru”. Itd.

FOTO: 007MUSEUM.COM
FOTO: 007MUSEUM.COM

Poslije Fleminga, stigli su do jedne od mojih omiljenih autorica – legendarne Agathe Christie.Nekoliko romana Agathe Christie je uređeno kako bi se uklonio „potencijalno uvredljiv jezik, uključujući uvrede i upućivanje na etničku pripadnost“. Među primjerima promjena koje navodi Telegraph je Poirotov roman “Smrt na Nilu” iz davne 1937. godine, u kojem se lik gospođe Allerton žali na to da je grupa djece gnjavi, govoreći da se „vrate i bulje, i bulje, a njihove oči su jednostavno odvratne, kao i nosevi, a ne vjerujem da baš volim djecu”.

Ovo je prepravljeno u novom izdanju: „Vraćaju se i bulje, bulje. I ne vjerujem da baš volim djecu”. Eto strašno je napisati odvratne oči… šta je sljedeće? Izbacićemo sadističke sestre iz Pepeljuge, Vuka iz Crvenkapice što je pojeo baku, lovca što je vuka rasporio, Ljepoticu što se zaljubila u svog otmičara, Snježanu što je pobjegla od kuće i živjela s patuljcima, Princezu što ne može spavati na zrnu graška, Zlatokosu što je pobjegla s lopovom… i ubaciti „bezopasne“ likove, drhtati nad svakom riječju da ne bismo pokvarili djecu, dok, recimo, izazovi na TikToku odnose živote. I niko se ne buni.

Prihvati notifikacije