BiH

Delegacije EU: Bucalo na sarkastičan način žalio zbog nepoznavanja ćirilice

Iz Delegacije EU u BiH istaknuto je povodom nazivanja ćirilice "hijeroglifima" na BHRT-u da je to, prema napomeni tog javnog emitera, "sarkastičan način žaljenja" novinara Elvira Bucala zbog nepoznavanja ćirilice u mnogim dijelovima BiH.

FOTO: BHRT
FOTO: BHRT

“U izjavi o komentarima njihovog novinara Bucala, koji je ćirilicu nazvao `hijeroglifima`, iz BHRT-a su napomenuli da je to jedini emiter u BiH koji u programu koristi dva pisma i tri jezika, te da se Bucalo na sarkastičan način žalio zbog manjka poznavanja ćirilice u mnogim dijelovima BiH”, rečeno je Srni u Delegaciji EU u BiH i Kancelariji specijalnog predstavnika EU u BiH.

U Delegaciji EU u BiH smatraju da medijske organizacije imaju posebnu odgovornost da promovišu toleranciju i razumijevanje, te pozivaju sve novinare da pažljivo razmotre uticaj svog izvještavanja i komentara o međuetničkim odnosima u BiH.

“U EU se zvanično koriste 24 službena jezika i tri pisma, uključujući ćirilicu. Poštivanje jezičke raznolikosti je među osnovnim vrijednostima EU i sadržano je u članu 22 Povelje o osnovnim pravima EU”, istakli su iz Delegacije EU u BiH

Prihvati notifikacije